The curious incident of the dog in the night-time, de Mark Haddon (Angleterre)

Publié le par sabine

Au cours d'une balade nocturne, Christopher (15 ans) découvre le cadavre du chien de sa voisine, transpercé par une fourche. Après s'être fait embarquer par la police, puis être délivré par son père, il décide d'enquêter. Cette enquête l'amènera à découvrir un secret inattendu et bouleversant.

Mais Christopher, qui est ici le narrateur et écrit ce livre, souffre du syndrome d'Asperger. Ce qui complique vraiment tout : ses relations avec les gens sont... chaotiques. Il est très fort en maths, en calcul et en logique, nous explique des tas de choses dans ce domaine, il fait des dessins pour mieux se faire comprendre... (j'ai enfin compris pourquoi on voit une « voie lactée » depuis la terre). Il rêve de devenir astronaute car il y voit de nombreux avantages :

« To be a good astronaut you have to be intelligent and I'm intelligent. You also have to understand how machines work and I'm good at understanding how machines work. You also have to be someone who would like being on their own in a tiny spacecraft thousands and thousands of miles away from the surface of the earth and not panic or get claustrophobia or homesick or insane. And I really like little spaces, so long as there is no one else in them with me»

Il suit les conseils de son professeur pour écrire ce livre :

« Siobhan said that when you are writing a book, you have to include some descriptions of things. I said that I could take photographs and put them in the book. But she said the idea of a book is to describe things using words so that people could read them and make a picture in their own mind. (...) So I decided to do a description of the garden. But the garden wasn't very interesting or different. It was just a garden, with grass and a shed and a clothes line. But the sky was interesting and different because usually skies look boring because they are all blue or all grey or all covered in one pattern of clouds and they don't look like they are hundreds of miles above your head. They look like someone might have painted them on a big roof. But this sky had lots of differents types of clouds in it at different heights so you could see how big it was and this made it look enormous. »

Il va être amené à devoir partir tout seul à Londres... ce voyage est très compliqué quand on ne supporte pas de cotoyer la foule (train + métro).

J'ai trouvé ce livre très intéressant parce qu'il m'a fait rentrer dans la tête de quelqu'un de "différent". La traduction française a pour titre «Le bizarre incident du chien pendant la nuit »

Merci à Colombine de cette découverte !

Publié dans romans étrangers

Commenter cet article